Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvatathāgataparṣanmaṇḍalasamudayasamantabhūmiprajñāpāramitāpratilambhapratīcchanatayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvatathāgataparṣanmaṇḍalasamudayasamantabhūmiprajñāpāramitāpratilambhapratīcchanatayā”—
- sarvata -
-
sarvata (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- thā -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- agata -
-
agata (noun, masculine)[compound], [vocative single]agata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ag (verb class 1)[imperative active second plural]
- parṣanmaṇḍala -
-
parṣanmaṇḍala (noun, masculine)[compound], [vocative single]parṣanmaṇḍala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samudaya -
-
samudaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]samudaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samanta -
-
samanta (noun, masculine)[compound], [vocative single]samanta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhūmipra -
-
bhūmipra (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhūmipra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jñā -
-
jñā (noun, feminine)[nominative single]
- pāramitā -
-
pāramitā (noun, feminine)[nominative single]
- pratilambha -
-
pratilambha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pratīccha -
-
pratīccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]pratīccha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- natayā -
-
natā (noun, feminine)[instrumental single]√nam -> natā (participle, feminine)[instrumental single from √nam class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Sarvata, Tha, Agata, Parshanmandala, Samudaya, Samanta, Bhumipra, Jna, Paramita, Pratilambha, Praticcha, Nata
Alternative transliteration: sarvatathagataparshanmandalasamudayasamantabhumiprajnaparamitapratilambhapraticchanataya, sarvatathagataparsanmandalasamudayasamantabhumiprajnaparamitapratilambhapraticchanataya, [Devanagari/Hindi] सर्वतथागतपर्षन्मण्डलसमुदयसमन्तभूमिप्रज्ञापारमिताप्रतिलम्भप्रतीच्छनतया, [Bengali] সর্বতথাগতপর্ষন্মণ্ডলসমুদযসমন্তভূমিপ্রজ্ঞাপারমিতাপ্রতিলম্ভপ্রতীচ্ছনতযা, [Gujarati] સર્વતથાગતપર્ષન્મણ્ડલસમુદયસમન્તભૂમિપ્રજ્ઞાપારમિતાપ્રતિલમ્ભપ્રતીચ્છનતયા, [Kannada] ಸರ್ವತಥಾಗತಪರ್ಷನ್ಮಣ್ಡಲಸಮುದಯಸಮನ್ತಭೂಮಿಪ್ರಜ್ಞಾಪಾರಮಿತಾಪ್ರತಿಲಮ್ಭಪ್ರತೀಚ್ಛನತಯಾ, [Malayalam] സര്വതഥാഗതപര്ഷന്മണ്ഡലസമുദയസമന്തഭൂമിപ്രജ്ഞാപാരമിതാപ്രതിലമ്ഭപ്രതീച്ഛനതയാ, [Telugu] సర్వతథాగతపర్షన్మణ్డలసముదయసమన్తభూమిప్రజ్ఞాపారమితాప్రతిలమ్భప్రతీచ్ఛనతయా
Sanskrit References
“sarvatathāgataparṣanmaṇḍalasamudayasamantabhūmiprajñāpāramitāpratilambhapratīcchanatayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)