Analysis of “sarvatathāgatapādamūlānuccalanatayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvatathāgatapādamūlānuccalanatayā”—

  • sarvata -
  • sarvata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agata -
  • agata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • pādamūlā -
  • pādamūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anuccalan -
  • anuccalat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ata -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sarvata, Tha, Agata, Padamula, Anuccalat

Alternative transliteration: sarvatathagatapadamulanuccalanataya, [Devanagari/Hindi] सर्वतथागतपादमूलानुच्चलनतया, [Bengali] সর্বতথাগতপাদমূলানুচ্চলনতযা, [Gujarati] સર્વતથાગતપાદમૂલાનુચ્ચલનતયા, [Kannada] ಸರ್ವತಥಾಗತಪಾದಮೂಲಾನುಚ್ಚಲನತಯಾ, [Malayalam] സര്വതഥാഗതപാദമൂലാനുച്ചലനതയാ, [Telugu] సర్వతథాగతపాదమూలానుచ్చలనతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: