Analysis of “sarvatathāgatakramatalapraṇipatitakāyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvatathāgatakramatalapraṇipatitakāyāṃ”—

  • sarvata -
  • sarvata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agata -
  • agata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • kramata -
  • kram (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • praṇipatita -
  • praṇipatita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praṇipatita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāyām -
  • kāyā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarvata, Tha, Agata, Pranipatita, Kaya

Alternative transliteration: sarvatathagatakramatalapranipatitakayam, [Devanagari/Hindi] सर्वतथागतक्रमतलप्रणिपतितकायां, [Bengali] সর্বতথাগতক্রমতলপ্রণিপতিতকাযাং, [Gujarati] સર્વતથાગતક્રમતલપ્રણિપતિતકાયાં, [Kannada] ಸರ್ವತಥಾಗತಕ್ರಮತಲಪ್ರಣಿಪತಿತಕಾಯಾಂ, [Malayalam] സര്വതഥാഗതക്രമതലപ്രണിപതിതകായാം, [Telugu] సర్వతథాగతక్రమతలప్రణిపతితకాయాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: