Analysis of “sarvatathāgataguhyasthāneṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvatathāgataguhyasthāneṣu”—

  • sarvata -
  • sarvata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agata -
  • agata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • guhyasthāneṣu -
  • guhyasthāna (noun, masculine)
    [locative plural]
    guhyasthāna (noun, neuter)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Sarvata, Tha, Agata, Guhyasthana

Alternative transliteration: sarvatathagataguhyasthaneshu, sarvatathagataguhyasthanesu, [Devanagari/Hindi] सर्वतथागतगुह्यस्थानेषु, [Bengali] সর্বতথাগতগুহ্যস্থানেষু, [Gujarati] સર્વતથાગતગુહ્યસ્થાનેષુ, [Kannada] ಸರ್ವತಥಾಗತಗುಹ್ಯಸ್ಥಾನೇಷು, [Malayalam] സര്വതഥാഗതഗുഹ്യസ്ഥാനേഷു, [Telugu] సర్వతథాగతగుహ్యస్థానేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: