Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvatathāgataguṇasupratipannatayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvatathāgataguṇasupratipannatayā”—
- sarvata -
-
sarvata (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- thā -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- agata -
-
agata (noun, masculine)[compound], [vocative single]agata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ag (verb class 1)[imperative active second plural]
- guṇasu -
-
guṇasu (noun, masculine)[compound], [adverb]guṇasu (noun, feminine)[compound], [adverb]guṇasu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- pratipanna -
-
pratipanna (noun, masculine)[compound], [vocative single]pratipanna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tayā -
-
tā (noun, feminine)[instrumental single]sā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Sarvata, Tha, Agata, Gunasu, Pratipanna
Alternative transliteration: sarvatathagatagunasupratipannataya, [Devanagari/Hindi] सर्वतथागतगुणसुप्रतिपन्नतया, [Bengali] সর্বতথাগতগুণসুপ্রতিপন্নতযা, [Gujarati] સર્વતથાગતગુણસુપ્રતિપન્નતયા, [Kannada] ಸರ್ವತಥಾಗತಗುಣಸುಪ್ರತಿಪನ್ನತಯಾ, [Malayalam] സര്വതഥാഗതഗുണസുപ്രതിപന്നതയാ, [Telugu] సర్వతథాగతగుణసుప్రతిపన్నతయా
Sanskrit References
“sarvatathāgataguṇasupratipannatayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)