Analysis of “sarvatṛṇakāṣṭhaśākhāpatrapalāśānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvatṛṇakāṣṭhaśākhāpatrapalāśānāṃ”—

  • sarvatṛṇa -
  • sarvatṛṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvatṛṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāṣṭha -
  • kāṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śākhā -
  • śākha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śākha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śākhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śākh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apatrapa -
  • apatrapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apatrapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āśānām -
  • āśā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    āśa (noun, masculine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Sarvatrina, Kashtha, Shakha, Apatrapa, Asha

Alternative transliteration: sarvatrinakashthashakhapatrapalashanam, sarvatrnakasthasakhapatrapalasanam, [Devanagari/Hindi] सर्वतृणकाष्ठशाखापत्रपलाशानां, [Bengali] সর্বতৃণকাষ্ঠশাখাপত্রপলাশানাং, [Gujarati] સર્વતૃણકાષ્ઠશાખાપત્રપલાશાનાં, [Kannada] ಸರ್ವತೃಣಕಾಷ್ಠಶಾಖಾಪತ್ರಪಲಾಶಾನಾಂ, [Malayalam] സര്വതൃണകാഷ്ഠശാഖാപത്രപലാശാനാം, [Telugu] సర్వతృణకాష్ఠశాఖాపత్రపలాశానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: