Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvasuvarṇarajatamaṇimuktāvaiḍūryaśaṅkhaśilāpravāḍaratnaparityāgo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvasuvarṇarajatamaṇimuktāvaiḍūryaśaṅkhaśilāpravāḍaratnaparityāgo”—
- sarva -
-
sarva (noun, neuter)[compound], [vocative single]sarva (noun, masculine)[vocative single]
- suvarṇarajatam -
-
suvarṇarajata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]suvarṇarajata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]suvarṇarajatā (noun, feminine)[adverb]
- aṇim -
-
aṇi (noun, masculine)[accusative single]
- uktā -
-
uktā (noun, feminine)[nominative single]√vac -> uktā (participle, feminine)[nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
- vaiḍūrya -
-
vaiḍūrya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaiḍūrya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śaṅkhaśilā -
-
śaṅkhaśilā (noun, feminine)[nominative single]
- pravāḍa -
-
pravāḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ratna -
-
ratna (noun, masculine)[compound], [vocative single]ratna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pa -
-
pa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rit -
-
rit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]rit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- yā -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yā (noun, feminine)[nominative single]yā (pronoun, feminine)[nominative single]
- ago -
-
ago (noun, feminine)[compound]agu (noun, masculine)[vocative single]agu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Sarva, Suvarnarajata, Ani, Ukta, Vaidurya, Shankhashila, Pravada, Ratna, Rit, Agu
Alternative transliteration: sarvasuvarnarajatamanimuktavaiduryashankhashilapravadaratnaparityago, sarvasuvarnarajatamanimuktavaiduryasankhasilapravadaratnaparityago, [Devanagari/Hindi] सर्वसुवर्णरजतमणिमुक्तावैडूर्यशङ्खशिलाप्रवाडरत्नपरित्यागो, [Bengali] সর্বসুবর্ণরজতমণিমুক্তাবৈডূর্যশঙ্খশিলাপ্রবাডরত্নপরিত্যাগো, [Gujarati] સર્વસુવર્ણરજતમણિમુક્તાવૈડૂર્યશઙ્ખશિલાપ્રવાડરત્નપરિત્યાગો, [Kannada] ಸರ್ವಸುವರ್ಣರಜತಮಣಿಮುಕ್ತಾವೈಡೂರ್ಯಶಙ್ಖಶಿಲಾಪ್ರವಾಡರತ್ನಪರಿತ್ಯಾಗೋ, [Malayalam] സര്വസുവര്ണരജതമണിമുക്താവൈഡൂര്യശങ്ഖശിലാപ്രവാഡരത്നപരിത്യാഗോ, [Telugu] సర్వసువర్ణరజతమణిముక్తావైడూర్యశఙ్ఖశిలాప్రవాడరత్నపరిత్యాగో
Sanskrit References
“sarvasuvarṇarajatamaṇimuktāvaiḍūryaśaṅkhaśilāpravāḍaratnaparityāgo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)