Analysis of “sarvasattvasaṃgrahaprayogānapaśyat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvasattvasaṃgrahaprayogānapaśyat”—

  • sarvasattva -
  • sarvasattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvasattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅgraha -
  • saṅgraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅgraha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prayogān -
  • prayoga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • apaśyat -
  • apaśyat (noun, masculine)
    [compound]
    apaśyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarvasattva, Sangraha, Prayoga, Apashyat

Alternative transliteration: sarvasattvasamgrahaprayoganapashyat, sarvasattvasamgrahaprayoganapasyat, [Devanagari/Hindi] सर्वसत्त्वसंग्रहप्रयोगानपश्यत्, [Bengali] সর্বসত্ত্বসংগ্রহপ্রযোগানপশ্যত্, [Gujarati] સર્વસત્ત્વસંગ્રહપ્રયોગાનપશ્યત્, [Kannada] ಸರ್ವಸತ್ತ್ವಸಂಗ್ರಹಪ್ರಯೋಗಾನಪಶ್ಯತ್, [Malayalam] സര്വസത്ത്വസംഗ്രഹപ്രയോഗാനപശ്യത്, [Telugu] సర్వసత్త్వసంగ్రహప్రయోగానపశ్యత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: