Analysis of “sarvasattvakleśapratāpapraśamanaprasṛtaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvasattvakleśapratāpapraśamanaprasṛtaṃ”—

  • sarvasattva -
  • sarvasattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvasattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kleśa -
  • kleśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kleś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pratāpa -
  • pratāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • praśamana -
  • praśamana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praśamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasṛtam -
  • prasṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prasṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prasṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Sarvasattva, Klesha, Pratapa, Prashamana, Prasrita

Alternative transliteration: sarvasattvakleshapratapaprashamanaprasritam, sarvasattvaklesapratapaprasamanaprasrtam, [Devanagari/Hindi] सर्वसत्त्वक्लेशप्रतापप्रशमनप्रसृतं, [Bengali] সর্বসত্ত্বক্লেশপ্রতাপপ্রশমনপ্রসৃতং, [Gujarati] સર્વસત્ત્વક્લેશપ્રતાપપ્રશમનપ્રસૃતં, [Kannada] ಸರ್ವಸತ್ತ್ವಕ್ಲೇಶಪ್ರತಾಪಪ್ರಶಮನಪ್ರಸೃತಂ, [Malayalam] സര്വസത്ത്വക്ലേശപ്രതാപപ്രശമനപ്രസൃതം, [Telugu] సర్వసత్త్వక్లేశప్రతాపప్రశమనప్రసృతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: