Analysis of “sarvasattvāvidyāndhakāravidhamanatayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvasattvāvidyāndhakāravidhamanatayā”—

  • sarvasattvā -
  • sarvasattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvasattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • avidyān -
  • avidya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dhakāra -
  • dhakāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vidhamanatayā -
  • vidhamanatā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sarvasattva, Avidya, Dhakara, Vidhamanata

Alternative transliteration: sarvasattvavidyandhakaravidhamanataya, [Devanagari/Hindi] सर्वसत्त्वाविद्यान्धकारविधमनतया, [Bengali] সর্বসত্ত্বাবিদ্যান্ধকারবিধমনতযা, [Gujarati] સર્વસત્ત્વાવિદ્યાન્ધકારવિધમનતયા, [Kannada] ಸರ್ವಸತ್ತ್ವಾವಿದ್ಯಾನ್ಧಕಾರವಿಧಮನತಯಾ, [Malayalam] സര്വസത്ത്വാവിദ്യാന്ധകാരവിധമനതയാ, [Telugu] సర్వసత్త్వావిద్యాన్ధకారవిధమనతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: