Analysis of “sarvasattvāvaraṇīyadharmavinivartanābhimukhīṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvasattvāvaraṇīyadharmavinivartanābhimukhīṃ”—

  • sarvasattvāva -
  • sarvasattva (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • araṇī -
  • araṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    araṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    araṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • dharma -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vinivartanā -
  • vinivartana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vinivartanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhimukhīm -
  • abhimukhī (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarvasattva, Arani, Dharma, Dharman, Vinivartana, Abhimukhi

Alternative transliteration: sarvasattvavaraniyadharmavinivartanabhimukhim, [Devanagari/Hindi] सर्वसत्त्वावरणीयधर्मविनिवर्तनाभिमुखीं, [Bengali] সর্বসত্ত্বাবরণীযধর্মবিনিবর্তনাভিমুখীং, [Gujarati] સર્વસત્ત્વાવરણીયધર્મવિનિવર્તનાભિમુખીં, [Kannada] ಸರ್ವಸತ್ತ್ವಾವರಣೀಯಧರ್ಮವಿನಿವರ್ತನಾಭಿಮುಖೀಂ, [Malayalam] സര്വസത്ത്വാവരണീയധര്മവിനിവര്തനാഭിമുഖീം, [Telugu] సర్వసత్త్వావరణీయధర్మవినివర్తనాభిముఖీం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: