Analysis of “sarvasādhakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvasādhakam”—

  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • asādhakam -
  • asādhaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asādhaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Asadhaka

Alternative transliteration: sarvasadhakam, [Devanagari/Hindi] सर्वसाधकम्, [Bengali] সর্বসাধকম্, [Gujarati] સર્વસાધકમ્, [Kannada] ಸರ್ವಸಾಧಕಮ್, [Malayalam] സര്വസാധകമ്, [Telugu] సర్వసాధకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: