Analysis of “sarvaratnavicitravarṇamaṇikuṇḍalasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvaratnavicitravarṇamaṇikuṇḍalasya”—

  • sarvaratna -
  • sarvaratna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vicitra -
  • vicitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṇam -
  • varṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    varṇan (noun, masculine)
    [adverb]
    varṇan (noun, neuter)
    [adverb]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kuṇḍalasya -
  • kuṇḍala (noun, masculine)
    [genitive single]
    kuṇḍala (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Sarvaratna, Vicitra, Varna, Ani, Kundala

Alternative transliteration: sarvaratnavicitravarnamanikundalasya, [Devanagari/Hindi] सर्वरत्नविचित्रवर्णमणिकुण्डलस्य, [Bengali] সর্বরত্নবিচিত্রবর্ণমণিকুণ্ডলস্য, [Gujarati] સર્વરત્નવિચિત્રવર્ણમણિકુણ્ડલસ્ય, [Kannada] ಸರ್ವರತ್ನವಿಚಿತ್ರವರ್ಣಮಣಿಕುಣ್ಡಲಸ್ಯ, [Malayalam] സര്വരത്നവിചിത്രവര്ണമണികുണ്ഡലസ്യ, [Telugu] సర్వరత్నవిచిత్రవర్ణమణికుణ్డలస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: