Analysis of “sarvaratnapaṭṭadhvajasusamīritavidyotitaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvaratnapaṭṭadhvajasusamīritavidyotitaṃ”—

  • sarvaratna -
  • sarvaratna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paṭṭa -
  • paṭṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṭ -> paṭṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √paṭ class 1 verb]
    paṭ -> paṭṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √paṭ class 1 verb]
  • dhvaja -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhvaj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • susam -
  • susa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    susa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • īrita -
  • īrita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īrita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    īr -> īrita (participle, masculine)
    [compound from √īr]
    īr -> īrita (participle, neuter)
    [compound from √īr]
    īr -> īrita (participle, masculine)
    [vocative single from √īr]
    īr -> īrita (participle, neuter)
    [vocative single from √īr]
  • vidyoti -
  • vidyotin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vidyotin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarvaratna, Patta, Dhvaja, Susa, Irita, Vidyotin

Alternative transliteration: sarvaratnapattadhvajasusamiritavidyotitam, [Devanagari/Hindi] सर्वरत्नपट्टध्वजसुसमीरितविद्योतितं, [Bengali] সর্বরত্নপট্টধ্বজসুসমীরিতবিদ্যোতিতং, [Gujarati] સર્વરત્નપટ્ટધ્વજસુસમીરિતવિદ્યોતિતં, [Kannada] ಸರ್ವರತ್ನಪಟ್ಟಧ್ವಜಸುಸಮೀರಿತವಿದ್ಯೋತಿತಂ, [Malayalam] സര്വരത്നപട്ടധ്വജസുസമീരിതവിദ്യോതിതം, [Telugu] సర్వరత్నపట్టధ్వజసుసమీరితవిద్యోతితం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: