Analysis of “sarvaratnārciḥparvatameghān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvaratnārciḥparvatameghān”—

  • sarvaratnā -
  • sarvaratna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvaratnā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arciḥ -
  • arcis (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    arcis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    arci (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parvata -
  • parvata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parvata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    parv (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • meghān -
  • megha (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Sarvaratna, Arci, Arcis, Parvata, Megha

Alternative transliteration: sarvaratnarcihparvatameghan, [Devanagari/Hindi] सर्वरत्नार्चिःपर्वतमेघान्, [Bengali] সর্বরত্নার্চিঃপর্বতমেঘান্, [Gujarati] સર્વરત્નાર્ચિઃપર્વતમેઘાન્, [Kannada] ಸರ್ವರತ್ನಾರ್ಚಿಃಪರ್ವತಮೇಘಾನ್, [Malayalam] സര്വരത്നാര്ചിഃപര്വതമേഘാന്, [Telugu] సర్వరత్నార్చిఃపర్వతమేఘాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: