Analysis of “sarvarākṣasamukhyānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvarākṣasamukhyānāṃ”—

  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • arākṣasam -
  • arākṣasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arākṣasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arākṣasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ukhyānām -
  • ukhya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ukhya (noun, neuter)
    [genitive plural]
    ukhyā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Arakshasa, Ukhya

Alternative transliteration: sarvarakshasamukhyanam, sarvaraksasamukhyanam, [Devanagari/Hindi] सर्वराक्षसमुख्यानां, [Bengali] সর্বরাক্ষসমুখ্যানাং, [Gujarati] સર્વરાક્ષસમુખ્યાનાં, [Kannada] ಸರ್ವರಾಕ್ಷಸಮುಖ್ಯಾನಾಂ, [Malayalam] സര്വരാക്ഷസമുഖ്യാനാം, [Telugu] సర్వరాక్షసముఖ్యానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: