Analysis of “sarvarākṣasabhayapraśamanāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvarākṣasabhayapraśamanāni”—

  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • arākṣasa -
  • arākṣasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arākṣasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaya -
  • bhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • praśamanāni -
  • praśamana (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Arakshasa, Bhaya, Prashamana

Alternative transliteration: sarvarakshasabhayaprashamanani, sarvaraksasabhayaprasamanani, [Devanagari/Hindi] सर्वराक्षसभयप्रशमनानि, [Bengali] সর্বরাক্ষসভযপ্রশমনানি, [Gujarati] સર્વરાક્ષસભયપ્રશમનાનિ, [Kannada] ಸರ್ವರಾಕ್ಷಸಭಯಪ್ರಶಮನಾನಿ, [Malayalam] സര്വരാക്ഷസഭയപ്രശമനാനി, [Telugu] సర్వరాక్షసభయప్రశమనాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: