Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvapoṣaṇaśaktimān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvapoṣaṇaśaktimān”—
- sarvapo -
-
sarvapā (noun, feminine)[nominative single]sarvapā (noun, masculine)[instrumental single]
- uṣaṇa -
-
uṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śaktimān -
-
śaktimat (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sarvapa, Ushana, Shaktimat
Alternative transliteration: sarvaposhanashaktiman, sarvaposanasaktiman, [Devanagari/Hindi] सर्वपोषणशक्तिमान्, [Bengali] সর্বপোষণশক্তিমান্, [Gujarati] સર્વપોષણશક્તિમાન્, [Kannada] ಸರ್ವಪೋಷಣಶಕ್ತಿಮಾನ್, [Malayalam] സര്വപോഷണശക്തിമാന്, [Telugu] సర్వపోషణశక్తిమాన్
Sanskrit References
“sarvapoṣaṇaśaktimān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.9.1 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)