Analysis of “sarvaparapravādimaṇḍalavikiraṇaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvaparapravādimaṇḍalavikiraṇaṃ”—

  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • parapravādi -
  • parapravādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    parapravādī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    parapravādī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parapravādī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • maṇḍala -
  • maṇḍala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maṇḍala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vikiraṇam -
  • vikiraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vikiraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarva, Parapravadi, Mandala, Vikirana

Alternative transliteration: sarvaparapravadimandalavikiranam, [Devanagari/Hindi] सर्वपरप्रवादिमण्डलविकिरणं, [Bengali] সর্বপরপ্রবাদিমণ্ডলবিকিরণং, [Gujarati] સર્વપરપ્રવાદિમણ્ડલવિકિરણં, [Kannada] ಸರ್ವಪರಪ್ರವಾದಿಮಣ್ಡಲವಿಕಿರಣಂ, [Malayalam] സര്വപരപ്രവാദിമണ്ഡലവികിരണം, [Telugu] సర్వపరప్రవాదిమణ్డలవికిరణం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: