Analysis of “sarvapaṇyānyekamukhāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvapaṇyānyekamukhāni”—

  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • apaṇyānye -
  • apaṇya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ekamukhāni -
  • ekamukha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Apanya, Ekamukha

Alternative transliteration: sarvapanyanyekamukhani, [Devanagari/Hindi] सर्वपण्यान्येकमुखानि, [Bengali] সর্বপণ্যান্যেকমুখানি, [Gujarati] સર્વપણ્યાન્યેકમુખાનિ, [Kannada] ಸರ್ವಪಣ್ಯಾನ್ಯೇಕಮುಖಾನಿ, [Malayalam] സര്വപണ്യാന്യേകമുഖാനി, [Telugu] సర్వపణ్యాన్యేకముఖాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: