Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvamaṇirājadrumamaṇiratnakṛtavicitrabhaktisaṃstīrṇopaśobhitatalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvamaṇirājadrumamaṇiratnakṛtavicitrabhaktisaṃstīrṇopaśobhitatalaṃ”—
- sarvam -
-
sarvam (indeclinable)[indeclinable]sarva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sarva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- aṇir -
-
aṇi (noun, masculine)[nominative single]
- ājad -
-
√aj (verb class 1)[imperfect active third single]
- rumam -
-
ruma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rumā (noun, feminine)[adverb]
- aṇir -
-
aṇi (noun, masculine)[nominative single]
- atna -
-
atna (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kṛta -
-
kṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kṛ -> kṛta (participle, masculine)[vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]√kṛ -> kṛta (participle, neuter)[vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb]√kṛ (verb class 1)[injunctive middle third single]√kṛ (verb class 2)[imperative active second plural], [injunctive middle third single]√kṛ (verb class 5)[injunctive middle third single]√kṛ (verb class 8)[injunctive middle third single]
- vicitra -
-
vicitra (noun, masculine)[compound], [vocative single]vicitra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhakti -
-
bhakti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- saṃstīrṇo -
-
saṃstīrṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṃstīrṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]saṃstīrṇā (noun, feminine)[nominative single]
- upaśobhita -
-
upaśobhita (noun, masculine)[compound], [vocative single]upaśobhita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- talam -
-
tala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]talā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sarvam, Sarva, Ani, Ruma, Atna, Krita, Vicitra, Samstirna, Upashobhita, Tala
Alternative transliteration: sarvamanirajadrumamaniratnakritavicitrabhaktisamstirnopashobhitatalam, sarvamanirajadrumamaniratnakrtavicitrabhaktisamstirnopasobhitatalam, [Devanagari/Hindi] सर्वमणिराजद्रुममणिरत्नकृतविचित्रभक्तिसंस्तीर्णोपशोभिततलं, [Bengali] সর্বমণিরাজদ্রুমমণিরত্নকৃতবিচিত্রভক্তিসংস্তীর্ণোপশোভিততলং, [Gujarati] સર્વમણિરાજદ્રુમમણિરત્નકૃતવિચિત્રભક્તિસંસ્તીર્ણોપશોભિતતલં, [Kannada] ಸರ್ವಮಣಿರಾಜದ್ರುಮಮಣಿರತ್ನಕೃತವಿಚಿತ್ರಭಕ್ತಿಸಂಸ್ತೀರ್ಣೋಪಶೋಭಿತತಲಂ, [Malayalam] സര്വമണിരാജദ്രുമമണിരത്നകൃതവിചിത്രഭക്തിസംസ്തീര്ണോപശോഭിതതലം, [Telugu] సర్వమణిరాజద్రుమమణిరత్నకృతవిచిత్రభక్తిసంస్తీర్ణోపశోభితతలం
Sanskrit References
“sarvamaṇirājadrumamaṇiratnakṛtavicitrabhaktisaṃstīrṇopaśobhitatalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)