Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvalokottaralaukikamantracaryākrīḍāsamanupraveśavaśamākarṣasamāśvāsanacaryāsamanupraveśanārtham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvalokottaralaukikamantracaryākrīḍāsamanupraveśavaśamākarṣasamāśvāsanacaryāsamanupraveśanārtham”—
- sarvaloko -
-
sarvaloka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- uttara -
-
uttara (noun, neuter)[compound], [vocative single]uttara (noun, masculine)[vocative single]
- laukikamantra -
-
laukikamantra (noun, masculine)[compound], [vocative single]laukikamantra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- caryā -
-
cari (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]carī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]carya (noun, masculine)[compound], [vocative single]carya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√car -> carya (absolutive)[absolutive from √car]caryā (noun, feminine)[nominative single]
- ākrīḍā -
-
ākrīḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ākrīḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- asama -
-
asama (noun, masculine)[compound], [vocative single]asama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nu -
-
nu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]nu (noun, masculine)[compound], [adverb]nau (noun, feminine)[adverb]
- praveśa -
-
praveśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vaśam -
-
vaśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vaśa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vaśā (noun, feminine)[adverb]
- ākarṣa -
-
ākarṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- samāśvāsana -
-
samāśvāsana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- caryā -
-
carī (noun, feminine)[instrumental single]caryā (noun, feminine)[nominative single]
- sam -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- anupraveśanā -
-
anupraveśana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- artham -
-
artha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]artha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sarvaloka, Uttara, Laukikamantra, Cari, Carya, Akrida, Asama, Pravesha, Vasha, Akarsha, Samashvasana, Anupraveshana, Artha
Alternative transliteration: sarvalokottaralaukikamantracaryakridasamanupraveshavashamakarshasamashvasanacaryasamanupraveshanartham, sarvalokottaralaukikamantracaryakridasamanupravesavasamakarsasamasvasanacaryasamanupravesanartham, [Devanagari/Hindi] सर्वलोकोत्तरलौकिकमन्त्रचर्याक्रीडासमनुप्रवेशवशमाकर्षसमाश्वासनचर्यासमनुप्रवेशनार्थम्, [Bengali] সর্বলোকোত্তরলৌকিকমন্ত্রচর্যাক্রীডাসমনুপ্রবেশবশমাকর্ষসমাশ্বাসনচর্যাসমনুপ্রবেশনার্থম্, [Gujarati] સર્વલોકોત્તરલૌકિકમન્ત્રચર્યાક્રીડાસમનુપ્રવેશવશમાકર્ષસમાશ્વાસનચર્યાસમનુપ્રવેશનાર્થમ્, [Kannada] ಸರ್ವಲೋಕೋತ್ತರಲೌಕಿಕಮನ್ತ್ರಚರ್ಯಾಕ್ರೀಡಾಸಮನುಪ್ರವೇಶವಶಮಾಕರ್ಷಸಮಾಶ್ವಾಸನಚರ್ಯಾಸಮನುಪ್ರವೇಶನಾರ್ಥಮ್, [Malayalam] സര്വലോകോത്തരലൌകികമന്ത്രചര്യാക്രീഡാസമനുപ്രവേശവശമാകര്ഷസമാശ്വാസനചര്യാസമനുപ്രവേശനാര്ഥമ്, [Telugu] సర్వలోకోత్తరలౌకికమన్త్రచర్యాక్రీడాసమనుప్రవేశవశమాకర్షసమాశ్వాసనచర్యాసమనుప్రవేశనార్థమ్
Sanskrit References
“sarvalokottaralaukikamantracaryākrīḍāsamanupraveśavaśamākarṣasamāśvāsanacaryāsamanupraveśanārtham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)