Analysis of “sarvakuśalamūlapraṇidhitoyadhārāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvakuśalamūlapraṇidhitoyadhārāḥ”—

  • sarvakuśala -
  • sarvakuśala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvakuśala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūla -
  • mūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • praṇidhi -
  • praṇidhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    praṇidhī (noun, masculine)
    [adverb]
    praṇidhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    praṇidhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • toyadhārāḥ -
  • toyadhāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    toyadhārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Sarvakushala, Mula, Pranidhi, Toyadhara

Alternative transliteration: sarvakushalamulapranidhitoyadharah, sarvakusalamulapranidhitoyadharah, [Devanagari/Hindi] सर्वकुशलमूलप्रणिधितोयधाराः, [Bengali] সর্বকুশলমূলপ্রণিধিতোযধারাঃ, [Gujarati] સર્વકુશલમૂલપ્રણિધિતોયધારાઃ, [Kannada] ಸರ್ವಕುಶಲಮೂಲಪ್ರಣಿಧಿತೋಯಧಾರಾಃ, [Malayalam] സര്വകുശലമൂലപ്രണിധിതോയധാരാഃ, [Telugu] సర్వకుశలమూలప్రణిధితోయధారాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: