Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvakuśalamūlānumodanāpreṣaṇādhyeṣaṇākuśalamūlopacayānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvakuśalamūlānumodanāpreṣaṇādhyeṣaṇākuśalamūlopacayānāṃ”—
- sarvakuśala -
-
sarvakuśala (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvakuśala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mūlān -
-
mūla (noun, masculine)[accusative plural]
- umo -
-
uma (noun, masculine)[compound], [vocative single]umā (noun, feminine)[nominative single]√u (verb class 1)[perfect active first plural]√u (verb class 2)[perfect active first plural]√u (verb class 5)[perfect active first plural]
- udan -
-
√ud -> udat (participle, masculine)[nominative single from √ud class 6 verb], [vocative single from √ud class 6 verb]
- āpre -
-
āpra (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]āpra (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]āprā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īṣaṇā -
-
īṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]īṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]īṣaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- adhyeṣaṇā -
-
adhyeṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]adhyeṣaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- akuśalamūlo -
-
akuśalamūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]akuśalamūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- upacayānām -
-
upacaya (noun, masculine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Sarvakushala, Mula, Uma, Udat, Apra, Ishana, Adhyeshana, Akushalamula, Upacaya
Alternative transliteration: sarvakushalamulanumodanapreshanadhyeshanakushalamulopacayanam, sarvakusalamulanumodanapresanadhyesanakusalamulopacayanam, [Devanagari/Hindi] सर्वकुशलमूलानुमोदनाप्रेषणाध्येषणाकुशलमूलोपचयानां, [Bengali] সর্বকুশলমূলানুমোদনাপ্রেষণাধ্যেষণাকুশলমূলোপচযানাং, [Gujarati] સર્વકુશલમૂલાનુમોદનાપ્રેષણાધ્યેષણાકુશલમૂલોપચયાનાં, [Kannada] ಸರ್ವಕುಶಲಮೂಲಾನುಮೋದನಾಪ್ರೇಷಣಾಧ್ಯೇಷಣಾಕುಶಲಮೂಲೋಪಚಯಾನಾಂ, [Malayalam] സര്വകുശലമൂലാനുമോദനാപ്രേഷണാധ്യേഷണാകുശലമൂലോപചയാനാം, [Telugu] సర్వకుశలమూలానుమోదనాప్రేషణాధ్యేషణాకుశలమూలోపచయానాం
Sanskrit References
“sarvakuśalamūlānumodanāpreṣaṇādhyeṣaṇākuśalamūlopacayānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)