Analysis of “sarvakuśaladharmadhātuspharaṇaviśuddhyavināśadharmatāyai”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvakuśaladharmadhātuspharaṇaviśuddhyavināśadharmatāyai”—

  • sarvakuśala -
  • sarvakuśala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvakuśala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharmadhātu -
  • dharmadhātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • spharaṇa -
  • spharaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśuddhya -
  • viśuddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • avināśa -
  • avināśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dharmatāyai -
  • dharmatā (noun, feminine)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Sarvakushala, Spharana, Vishuddhi, Avinasha, Dharmata

Alternative transliteration: sarvakushaladharmadhatuspharanavishuddhyavinashadharmatayai, sarvakusaladharmadhatuspharanavisuddhyavinasadharmatayai, [Devanagari/Hindi] सर्वकुशलधर्मधातुस्फरणविशुद्ध्यविनाशधर्मतायै, [Bengali] সর্বকুশলধর্মধাতুস্ফরণবিশুদ্ধ্যবিনাশধর্মতাযৈ, [Gujarati] સર્વકુશલધર્મધાતુસ્ફરણવિશુદ્ધ્યવિનાશધર્મતાયૈ, [Kannada] ಸರ್ವಕುಶಲಧರ್ಮಧಾತುಸ್ಫರಣವಿಶುದ್ಧ್ಯವಿನಾಶಧರ್ಮತಾಯೈ, [Malayalam] സര്വകുശലധര്മധാതുസ്ഫരണവിശുദ്ധ്യവിനാശധര്മതായൈ, [Telugu] సర్వకుశలధర్మధాతుస్ఫరణవిశుద్ధ్యవినాశధర్మతాయై

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: