Analysis of “sarvakalyāṇamitrasabhāgatāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvakalyāṇamitrasabhāgatāṃ”—

  • sarvakalyā -
  • sarvakali (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarvakali (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    sarvakali (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āṇa -
  • aṇ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    aṇ (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • mitra -
  • mitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sabhāgatām -
  • sabhāgatā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarvakali, Mitra, Sabhagata

Alternative transliteration: sarvakalyanamitrasabhagatam, [Devanagari/Hindi] सर्वकल्याणमित्रसभागतां, [Bengali] সর্বকল্যাণমিত্রসভাগতাং, [Gujarati] સર્વકલ્યાણમિત્રસભાગતાં, [Kannada] ಸರ್ವಕಲ್ಯಾಣಮಿತ್ರಸಭಾಗತಾಂ, [Malayalam] സര്വകല്യാണമിത്രസഭാഗതാം, [Telugu] సర్వకల్యాణమిత్రసభాగతాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: