Analysis of “sarvakalyāṇamitradarśanena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvakalyāṇamitradarśanena”—

  • sarvakalyā -
  • sarvakali (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarvakali (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    sarvakali (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āṇa -
  • aṇ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    aṇ (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • mitra -
  • mitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśanena -
  • darśana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    darśana (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sarvakali, Mitra, Darshana

Alternative transliteration: sarvakalyanamitradarshanena, sarvakalyanamitradarsanena, [Devanagari/Hindi] सर्वकल्याणमित्रदर्शनेन, [Bengali] সর্বকল্যাণমিত্রদর্শনেন, [Gujarati] સર્વકલ્યાણમિત્રદર્શનેન, [Kannada] ಸರ್ವಕಲ್ಯಾಣಮಿತ್ರದರ್ಶನೇನ, [Malayalam] സര്വകല്യാണമിത്രദര്ശനേന, [Telugu] సర్వకల్యాణమిత్రదర్శనేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: