Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvakalpoddāhāgnisāgarasaṃvāsaśarīrānuddayotabalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvakalpoddāhāgnisāgarasaṃvāsaśarīrānuddayotabalaṃ”—
- sarvakalpo -
-
sarvakalpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvakalpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- uddāhā -
-
uddāha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- agni -
-
agni (noun, masculine)[compound], [adverb]
- sāgara -
-
sāgara (noun, masculine)[compound], [vocative single]sāgara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃvāsa -
-
saṃvāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śarīr -
-
śarī (noun, feminine)[accusative plural]śari (noun, masculine)[nominative single]śari (noun, feminine)[nominative single], [accusative plural]√śṝ (verb class 9)[injunctive active second single]
- rān -
-
ra (noun, masculine)[accusative plural]√rā -> rāt (participle, masculine)[nominative single from √rā class 2 verb], [vocative single from √rā class 2 verb]
- uddayo -
-
uddā (noun, feminine)[instrumental single]
- uta -
-
uta (noun, masculine)[compound], [vocative single]uta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vā -> uta (participle, masculine)[vocative single from √vā class 1 verb]√vā -> uta (participle, neuter)[vocative single from √vā class 1 verb]√u (verb class 2)[imperative active second plural]
- balam -
-
bala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]balā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sarvakalpa, Uddaha, Sagara, Samvasa, Shari, Rat, Udda, Uta, Bala
Alternative transliteration: sarvakalpoddahagnisagarasamvasashariranuddayotabalam, sarvakalpoddahagnisagarasamvasasariranuddayotabalam, [Devanagari/Hindi] सर्वकल्पोद्दाहाग्निसागरसंवासशरीरानुद्दयोतबलं, [Bengali] সর্বকল্পোদ্দাহাগ্নিসাগরসংবাসশরীরানুদ্দযোতবলং, [Gujarati] સર્વકલ્પોદ્દાહાગ્નિસાગરસંવાસશરીરાનુદ્દયોતબલં, [Kannada] ಸರ್ವಕಲ್ಪೋದ್ದಾಹಾಗ್ನಿಸಾಗರಸಂವಾಸಶರೀರಾನುದ್ದಯೋತಬಲಂ, [Malayalam] സര്വകല്പോദ്ദാഹാഗ്നിസാഗരസംവാസശരീരാനുദ്ദയോതബലം, [Telugu] సర్వకల్పోద్దాహాగ్నిసాగరసంవాసశరీరానుద్దయోతబలం
Sanskrit References
“sarvakalpoddāhāgnisāgarasaṃvāsaśarīrānuddayotabalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)