Analysis of “sarvakalpoddāhāgnisāgarasaṃvāsaśarīrānuddayotabalaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvakalpoddāhāgnisāgarasaṃvāsaśarīrānuddayotabalaṃ”—

  • sarvakalpo -
  • sarvakalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvakalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uddāhā -
  • uddāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • agni -
  • agni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sāgara -
  • sāgara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sāgara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvāsa -
  • saṃvāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śarīr -
  • śarī (noun, feminine)
    [accusative plural]
    śari (noun, masculine)
    [nominative single]
    śari (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    śṝ (verb class 9)
    [injunctive active second single]
  • rān -
  • ra (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> rāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
  • uddayo -
  • uddā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • uta -
  • uta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> uta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    -> uta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    u (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • balam -
  • bala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    balā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Sarvakalpa, Uddaha, Sagara, Samvasa, Shari, Rat, Udda, Uta, Bala

Alternative transliteration: sarvakalpoddahagnisagarasamvasashariranuddayotabalam, sarvakalpoddahagnisagarasamvasasariranuddayotabalam, [Devanagari/Hindi] सर्वकल्पोद्दाहाग्निसागरसंवासशरीरानुद्दयोतबलं, [Bengali] সর্বকল্পোদ্দাহাগ্নিসাগরসংবাসশরীরানুদ্দযোতবলং, [Gujarati] સર્વકલ્પોદ્દાહાગ્નિસાગરસંવાસશરીરાનુદ્દયોતબલં, [Kannada] ಸರ್ವಕಲ್ಪೋದ್ದಾಹಾಗ್ನಿಸಾಗರಸಂವಾಸಶರೀರಾನುದ್ದಯೋತಬಲಂ, [Malayalam] സര്വകല്പോദ്ദാഹാഗ്നിസാഗരസംവാസശരീരാനുദ്ദയോതബലം, [Telugu] సర్వకల్పోద్దాహాగ్నిసాగరసంవాసశరీరానుద్దయోతబలం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: