Analysis of “sarvakalpakālajagaccittasaṃveśanaśarīraviśuddhiṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvakalpakālajagaccittasaṃveśanaśarīraviśuddhiṃ”—

  • sarvakalpa -
  • sarvakalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvakalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāla -
  • kāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jagaccitta -
  • jagaccitta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jagaccitta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃveśana -
  • saṃveśana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃveśana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śarīra -
  • śarīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśuddhim -
  • viśuddhi (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarvakalpa, Kala, Jagaccitta, Samveshana, Sharira, Vishuddhi

Alternative transliteration: sarvakalpakalajagaccittasamveshanashariravishuddhim, sarvakalpakalajagaccittasamvesanasariravisuddhim, [Devanagari/Hindi] सर्वकल्पकालजगच्चित्तसंवेशनशरीरविशुद्धिं, [Bengali] সর্বকল্পকালজগচ্চিত্তসংবেশনশরীরবিশুদ্ধিং, [Gujarati] સર્વકલ્પકાલજગચ્ચિત્તસંવેશનશરીરવિશુદ્ધિં, [Kannada] ಸರ್ವಕಲ್ಪಕಾಲಜಗಚ್ಚಿತ್ತಸಂವೇಶನಶರೀರವಿಶುದ್ಧಿಂ, [Malayalam] സര്വകല്പകാലജഗച്ചിത്തസംവേശനശരീരവിശുദ്ധിം, [Telugu] సర్వకల్పకాలజగచ్చిత్తసంవేశనశరీరవిశుద్ధిం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: