Analysis of “sarvajagadrūpasaṃsthānaśarīrān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvajagadrūpasaṃsthānaśarīrān”—

  • sarvajagad -
  • sarvajagat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • rūpasaṃ -
  • rūpasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sthāna -
  • sthāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śarīr -
  • śarī (noun, feminine)
    [accusative plural]
    śari (noun, masculine)
    [nominative single]
    śari (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    śṝ (verb class 9)
    [injunctive active second single]
  • rān -
  • ra (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> rāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]

Extracted glossary definitions: Sarvajagat, Rupasa, Sthana, Shari, Rat

Alternative transliteration: sarvajagadrupasamsthanashariran, sarvajagadrupasamsthanasariran, [Devanagari/Hindi] सर्वजगद्रूपसंस्थानशरीरान्, [Bengali] সর্বজগদ্রূপসংস্থানশরীরান্, [Gujarati] સર્વજગદ્રૂપસંસ્થાનશરીરાન્, [Kannada] ಸರ್ವಜಗದ್ರೂಪಸಂಸ್ಥಾನಶರೀರಾನ್, [Malayalam] സര്വജഗദ്രൂപസംസ്ഥാനശരീരാന്, [Telugu] సర్వజగద్రూపసంస్థానశరీరాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: