Analysis of “sarvajagadindriyayathādhimuktivicāraprayuktāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvajagadindriyayathādhimuktivicāraprayuktāḥ”—

  • sarvajagad -
  • sarvajagat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • indriya -
  • indriya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    indriya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathādhimukti -
  • yathādhimukti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yathādhimukti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yathādhimukti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vicāra -
  • vicāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prayuktāḥ -
  • prayukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prayuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Sarvajagat, Indriya, Yathadhimukti, Vicara, Prayukta

Alternative transliteration: sarvajagadindriyayathadhimuktivicaraprayuktah, [Devanagari/Hindi] सर्वजगदिन्द्रिययथाधिमुक्तिविचारप्रयुक्ताः, [Bengali] সর্বজগদিন্দ্রিযযথাধিমুক্তিবিচারপ্রযুক্তাঃ, [Gujarati] સર્વજગદિન્દ્રિયયથાધિમુક્તિવિચારપ્રયુક્તાઃ, [Kannada] ಸರ್ವಜಗದಿನ್ದ್ರಿಯಯಥಾಧಿಮುಕ್ತಿವಿಚಾರಪ್ರಯುಕ್ತಾಃ, [Malayalam] സര്വജഗദിന്ദ്രിയയഥാധിമുക്തിവിചാരപ്രയുക്താഃ, [Telugu] సర్వజగదిన్ద్రియయథాధిముక్తివిచారప్రయుక్తాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: