Analysis of “sarvajagadduḥkhapraśāntyāśvāsanaghoṣeṇa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvajagadduḥkhapraśāntyāśvāsanaghoṣeṇa”—

  • sarvajagad -
  • sarvajagat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • duḥkha -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praśāntyā -
  • praśānti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
  • āśvāsana -
  • āśvāsana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghoṣeṇa -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sarvajagat, Duhkha, Prashanti, Ashvasana, Ghosha

Alternative transliteration: sarvajagadduhkhaprashantyashvasanaghoshena, sarvajagadduhkhaprasantyasvasanaghosena, [Devanagari/Hindi] सर्वजगद्दुःखप्रशान्त्याश्वासनघोषेण, [Bengali] সর্বজগদ্দুঃখপ্রশান্ত্যাশ্বাসনঘোষেণ, [Gujarati] સર્વજગદ્દુઃખપ્રશાન્ત્યાશ્વાસનઘોષેણ, [Kannada] ಸರ್ವಜಗದ್ದುಃಖಪ್ರಶಾನ್ತ್ಯಾಶ್ವಾಸನಘೋಷೇಣ, [Malayalam] സര്വജഗദ്ദുഃഖപ്രശാന്ത്യാശ്വാസനഘോഷേണ, [Telugu] సర్వజగద్దుఃఖప్రశాన్త్యాశ్వాసనఘోషేణ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: