Analysis of “sarvajagadapraṇihitamahāmaitrīspharaṇatāyai”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvajagadapraṇihitamahāmaitrīspharaṇatāyai”—

  • sarvajagad -
  • sarvajagat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • apraṇihitam -
  • apraṇihita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apraṇihita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apraṇihitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ahāmai -
  • (verb class 1)
    [imperfect active first plural], [aorist active first plural]
    (verb class 3)
    [aorist active first plural]
  • etrī -
  • etrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • spharaṇa -
  • spharaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāyai -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    tāy (verb class 1)
    [imperative middle first single]

Extracted glossary definitions: Sarvajagat, Apranihita, Etri, Spharana

Alternative transliteration: sarvajagadapranihitamahamaitrispharanatayai, [Devanagari/Hindi] सर्वजगदप्रणिहितमहामैत्रीस्फरणतायै, [Bengali] সর্বজগদপ্রণিহিতমহামৈত্রীস্ফরণতাযৈ, [Gujarati] સર્વજગદપ્રણિહિતમહામૈત્રીસ્ફરણતાયૈ, [Kannada] ಸರ್ವಜಗದಪ್ರಣಿಹಿತಮಹಾಮೈತ್ರೀಸ್ಫರಣತಾಯೈ, [Malayalam] സര്വജഗദപ്രണിഹിതമഹാമൈത്രീസ്ഫരണതായൈ, [Telugu] సర్వజగదప్రణిహితమహామైత్రీస్ఫరణతాయై

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: