Analysis of “sarvajagadabhiprāyapraṇidhiparipūraṇatayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvajagadabhiprāyapraṇidhiparipūraṇatayā”—

  • sarvajagad -
  • sarvajagat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • abhiprāya -
  • abhiprāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • praṇidhi -
  • praṇidhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    praṇidhī (noun, masculine)
    [adverb]
    praṇidhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    praṇidhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • paripūraṇa -
  • paripūraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sarvajagat, Abhipraya, Pranidhi, Paripurana

Alternative transliteration: sarvajagadabhiprayapranidhiparipuranataya, [Devanagari/Hindi] सर्वजगदभिप्रायप्रणिधिपरिपूरणतया, [Bengali] সর্বজগদভিপ্রাযপ্রণিধিপরিপূরণতযা, [Gujarati] સર્વજગદભિપ્રાયપ્રણિધિપરિપૂરણતયા, [Kannada] ಸರ್ವಜಗದಭಿಪ್ರಾಯಪ್ರಣಿಧಿಪರಿಪೂರಣತಯಾ, [Malayalam] സര്വജഗദഭിപ്രായപ്രണിധിപരിപൂരണതയാ, [Telugu] సర్వజగదభిప్రాయప్రణిధిపరిపూరణతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: