Analysis of “sarvajñatvasarvaśaktitvasūcakābhyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvajñatvasarvaśaktitvasūcakābhyāṃ”—

  • sarvajñatva -
  • sarvajñatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvaśakti -
  • sarvaśakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tva -
  • tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūcakābhyām -
  • sūcaka (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    sūcaka (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]

Extracted glossary definitions: Sarvajnatva, Tva, Sucaka

Alternative transliteration: sarvajnatvasarvashaktitvasucakabhyam, sarvajnatvasarvasaktitvasucakabhyam, [Devanagari/Hindi] सर्वज्ञत्वसर्वशक्तित्वसूचकाभ्यां, [Bengali] সর্বজ্ঞত্বসর্বশক্তিত্বসূচকাভ্যাং, [Gujarati] સર્વજ્ઞત્વસર્વશક્તિત્વસૂચકાભ્યાં, [Kannada] ಸರ್ವಜ್ಞತ್ವಸರ್ವಶಕ್ತಿತ್ವಸೂಚಕಾಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] സര്വജ്ഞത്വസര്വശക്തിത്വസൂചകാഭ്യാം, [Telugu] సర్వజ్ఞత్వసర్వశక్తిత్వసూచకాభ్యాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: