Analysis of “sarvajñadhyānāṅgasamudracāriṇasteṣāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvajñadhyānāṅgasamudracāriṇasteṣāṃ”—

  • sarvajña -
  • sarvajña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvajña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhyānāṅga -
  • dhyānāṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhyānāṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samudra -
  • samudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cāriṇas -
  • cārin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    cārin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Sarvajna, Dhyananga, Samudra, Carin, Tad

Alternative transliteration: sarvajnadhyanangasamudracarinastesham, sarvajnadhyanangasamudracarinastesam, [Devanagari/Hindi] सर्वज्ञध्यानाङ्गसमुद्रचारिणस्तेषां, [Bengali] সর্বজ্ঞধ্যানাঙ্গসমুদ্রচারিণস্তেষাং, [Gujarati] સર્વજ્ઞધ્યાનાઙ્ગસમુદ્રચારિણસ્તેષાં, [Kannada] ಸರ್ವಜ್ಞಧ್ಯಾನಾಙ್ಗಸಮುದ್ರಚಾರಿಣಸ್ತೇಷಾಂ, [Malayalam] സര്വജ്ഞധ്യാനാങ്ഗസമുദ്രചാരിണസ്തേഷാം, [Telugu] సర్వజ్ఞధ్యానాఙ్గసముద్రచారిణస్తేషాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: