Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvagaruḍendrābhipralambitaratnapaṭṭagaganameghālaṃkārabodhisattvagaṇasaṃcodanasaṃgītisaṃprayuktaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvagaruḍendrābhipralambitaratnapaṭṭagaganameghālaṃkārabodhisattvagaṇasaṃcodanasaṃgītisaṃprayuktaiḥ”—
- sarvagaruḍe -
-
sarvagaruḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]sarvagaruḍa (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- indrā -
-
indra (noun, masculine)[compound], [vocative single]indrā (noun, feminine)[nominative single]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]
- pralambita -
-
pralambita (noun, masculine)[compound], [vocative single]pralambita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ratnapaṭṭa -
-
ratnapaṭṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ratnapaṭṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gagana -
-
gagana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- meghā -
-
megha (noun, masculine)[compound], [vocative single]megha (noun, neuter)[compound], [vocative single]meghā (noun, feminine)[nominative single]
- alaṅkāra -
-
alaṅkāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]alaṅkāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bodhisattvagaṇa -
-
bodhisattvagaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]bodhisattvagaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sañcodana -
-
sañcodana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- saṅgīti -
-
saṅgīti (noun, feminine)[compound], [adverb]saṅgītī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]saṅgītī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]saṅgītī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- samprayuktaiḥ -
-
samprayukta (noun, masculine)[instrumental plural]samprayukta (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Sarvagaruda, Indra, Abhi, Pralambita, Ratnapatta, Gagana, Megha, Alankara, Bodhisattvagana, Sancodana, Sangiti, Samprayukta
Alternative transliteration: sarvagarudendrabhipralambitaratnapattagaganameghalamkarabodhisattvaganasamcodanasamgitisamprayuktaih, [Devanagari/Hindi] सर्वगरुडेन्द्राभिप्रलम्बितरत्नपट्टगगनमेघालंकारबोधिसत्त्वगणसंचोदनसंगीतिसंप्रयुक्तैः, [Bengali] সর্বগরুডেন্দ্রাভিপ্রলম্বিতরত্নপট্টগগনমেঘালংকারবোধিসত্ত্বগণসংচোদনসংগীতিসংপ্রযুক্তৈঃ, [Gujarati] સર્વગરુડેન્દ્રાભિપ્રલમ્બિતરત્નપટ્ટગગનમેઘાલંકારબોધિસત્ત્વગણસંચોદનસંગીતિસંપ્રયુક્તૈઃ, [Kannada] ಸರ್ವಗರುಡೇನ್ದ್ರಾಭಿಪ್ರಲಮ್ಬಿತರತ್ನಪಟ್ಟಗಗನಮೇಘಾಲಂಕಾರಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಗಣಸಂಚೋದನಸಂಗೀತಿಸಂಪ್ರಯುಕ್ತೈಃ, [Malayalam] സര്വഗരുഡേന്ദ്രാഭിപ്രലമ്ബിതരത്നപട്ടഗഗനമേഘാലംകാരബോധിസത്ത്വഗണസംചോദനസംഗീതിസംപ്രയുക്തൈഃ, [Telugu] సర్వగరుడేన్ద్రాభిప్రలమ్బితరత్నపట్టగగనమేఘాలంకారబోధిసత్త్వగణసంచోదనసంగీతిసంప్రయుక్తైః
Sanskrit References
“sarvagaruḍendrābhipralambitaratnapaṭṭagaganameghālaṃkārabodhisattvagaṇasaṃcodanasaṃgītisaṃprayuktaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)