Analysis of “sarvagandharājaśarīramuktājālasaṃchāditān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvagandharājaśarīramuktājālasaṃchāditān”—

  • sarvagandha -
  • sarvagandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvagandha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāja -
  • rāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājan (noun, masculine)
    [compound]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śarīram -
  • śarīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uktā -
  • uktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • jāla -
  • jāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sañchāditān -
  • sañchādita (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Sarvagandha, Raja, Sharira, Ukta, Jala, Sanchadita

Alternative transliteration: sarvagandharajashariramuktajalasamchaditan, sarvagandharajasariramuktajalasamchaditan, [Devanagari/Hindi] सर्वगन्धराजशरीरमुक्ताजालसंछादितान्, [Bengali] সর্বগন্ধরাজশরীরমুক্তাজালসংছাদিতান্, [Gujarati] સર્વગન્ધરાજશરીરમુક્તાજાલસંછાદિતાન્, [Kannada] ಸರ್ವಗನ್ಧರಾಜಶರೀರಮುಕ್ತಾಜಾಲಸಂಛಾದಿತಾನ್, [Malayalam] സര്വഗന്ധരാജശരീരമുക്താജാലസംഛാദിതാന്, [Telugu] సర్వగన్ధరాజశరీరముక్తాజాలసంఛాదితాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: