Analysis of “sarvagandhamaṇiratnamayāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvagandhamaṇiratnamayāni”—

  • sarvagandham -
  • sarvagandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarvagandha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sarvagandhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇir -
  • aṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atnam -
  • atna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ayāni -
  • i (verb class 2)
    [imperative active first single]

Extracted glossary definitions: Sarvagandha, Ani, Atna

Alternative transliteration: sarvagandhamaniratnamayani, [Devanagari/Hindi] सर्वगन्धमणिरत्नमयानि, [Bengali] সর্বগন্ধমণিরত্নমযানি, [Gujarati] સર્વગન્ધમણિરત્નમયાનિ, [Kannada] ಸರ್ವಗನ್ಧಮಣಿರತ್ನಮಯಾನಿ, [Malayalam] സര്വഗന്ധമണിരത്നമയാനി, [Telugu] సర్వగన్ధమణిరత్నమయాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: