Analysis of “sarvaduḥkhakṣapaṇasamarthatvāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvaduḥkhakṣapaṇasamarthatvāt”—

  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • aduḥkha -
  • aduḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aduḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣapaṇa -
  • kṣapaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣapaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samarthatvāt -
  • samarthatva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Aduhkha, Kshapana, Samarthatva

Alternative transliteration: sarvaduhkhakshapanasamarthatvat, sarvaduhkhaksapanasamarthatvat, [Devanagari/Hindi] सर्वदुःखक्षपणसमर्थत्वात्, [Bengali] সর্বদুঃখক্ষপণসমর্থত্বাত্, [Gujarati] સર્વદુઃખક્ષપણસમર્થત્વાત્, [Kannada] ಸರ್ವದುಃಖಕ್ಷಪಣಸಮರ್ಥತ್ವಾತ್, [Malayalam] സര്വദുഃഖക്ഷപണസമര്ഥത്വാത്, [Telugu] సర్వదుఃఖక్షపణసమర్థత్వాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: