Analysis of “sarvadharmatalabhedapārago”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvadharmatalabhedapārago”—

  • sarvadharma -
  • sarvadharman (noun, masculine)
    [compound]
  • talabhe -
  • talabha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • da -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāra -
  • pāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • go -
  • go (noun, masculine)
    [compound]
    gu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Talabha, Para

Alternative transliteration: sarvadharmatalabhedaparago, [Devanagari/Hindi] सर्वधर्मतलभेदपारगो, [Bengali] সর্বধর্মতলভেদপারগো, [Gujarati] સર્વધર્મતલભેદપારગો, [Kannada] ಸರ್ವಧರ್ಮತಲಭೇದಪಾರಗೋ, [Malayalam] സര്വധര്മതലഭേദപാരഗോ, [Telugu] సర్వధర్మతలభేదపారగో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: