Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvadharmadiggatyālokānugamanugamanatayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvadharmadiggatyālokānugamanugamanatayā”—
- sarvadharma -
-
sarvadharman (noun, masculine)[compound]
- dig -
-
diś (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- gatyā -
-
gati (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]gati (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]gatī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]√gam -> gatya (absolutive)[absolutive from √gam]√gam -> gatya (absolutive)[absolutive from √gam]√gam -> gatya (absolutive)[absolutive from √gam]gat (noun, masculine)[locative single]gat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ālokān -
-
āloka (noun, masculine)[accusative plural]
- ug -
-
ukṣ (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ukṣ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ama -
-
ama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nu -
-
nu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]nu (noun, masculine)[compound], [adverb]nau (noun, feminine)[adverb]
- gamana -
-
gamana (noun, masculine)[compound], [vocative single]gamana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tayā -
-
tā (noun, feminine)[instrumental single]sā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Dish, Gat, Gati, Aloka, Uksh, Ama, Gamana
Alternative transliteration: sarvadharmadiggatyalokanugamanugamanataya, [Devanagari/Hindi] सर्वधर्मदिग्गत्यालोकानुगमनुगमनतया, [Bengali] সর্বধর্মদিগ্গত্যালোকানুগমনুগমনতযা, [Gujarati] સર્વધર્મદિગ્ગત્યાલોકાનુગમનુગમનતયા, [Kannada] ಸರ್ವಧರ್ಮದಿಗ್ಗತ್ಯಾಲೋಕಾನುಗಮನುಗಮನತಯಾ, [Malayalam] സര്വധര്മദിഗ്ഗത്യാലോകാനുഗമനുഗമനതയാ, [Telugu] సర్వధర్మదిగ్గత్యాలోకానుగమనుగమనతయా
Sanskrit References
“sarvadharmadiggatyālokānugamanugamanatayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)