Analysis of “sarvadharmacakramukhānyavagāhayamānān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvadharmacakramukhānyavagāhayamānān”—

  • sarvadharma -
  • sarvadharman (noun, masculine)
    [compound]
  • cakramukhān -
  • cakramukha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • yava -
  • yava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yavan (noun, masculine)
    [compound]
  • gāha -
  • gāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yamān -
  • yama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ān -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Cakramukha, Yava, Gaha, Yama

Alternative transliteration: sarvadharmacakramukhanyavagahayamanan, [Devanagari/Hindi] सर्वधर्मचक्रमुखान्यवगाहयमानान्, [Bengali] সর্বধর্মচক্রমুখান্যবগাহযমানান্, [Gujarati] સર્વધર્મચક્રમુખાન્યવગાહયમાનાન્, [Kannada] ಸರ್ವಧರ್ಮಚಕ್ರಮುಖಾನ್ಯವಗಾಹಯಮಾನಾನ್, [Malayalam] സര്വധര്മചക്രമുഖാന്യവഗാഹയമാനാന്, [Telugu] సర్వధర్మచక్రముఖాన్యవగాహయమానాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: