Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvabuddhadharmotthāpakasarvajagadupajīvyasarvakalyāṇasamarthātmabhāvaparigraheṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvabuddhadharmotthāpakasarvajagadupajīvyasarvakalyāṇasamarthātmabhāvaparigraheṇa”—
- sarvabuddhadharmo -
-
sarvabuddhadharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvabuddhadharma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- utthāpaka -
-
utthāpaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]utthāpaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sarvajagad -
-
sarvajagat (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- upajīvya -
-
upajīvya (noun, masculine)[compound], [vocative single]upajīvya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sarvakalyā -
-
sarvakali (noun, feminine)[instrumental single]
- aṇasam -
-
aṇasa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- arthāt -
-
arthāt (indeclinable)[indeclinable]artha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]artha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhāva -
-
bhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]bha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhā (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhu (noun, masculine)[locative single]bhu (noun, feminine)[locative single]√bhā (verb class 2)[imperative active first dual]
- aparigraheṇa -
-
aparigraha (noun, masculine)[instrumental single]aparigraha (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Sarvabuddhadharma, Utthapaka, Sarvajagat, Upajivya, Sarvakali, Anasa, Arthat, Artha, Bha, Bhava, Bhu, Aparigraha
Alternative transliteration: sarvabuddhadharmotthapakasarvajagadupajivyasarvakalyanasamarthatmabhavaparigrahena, [Devanagari/Hindi] सर्वबुद्धधर्मोत्थापकसर्वजगदुपजीव्यसर्वकल्याणसमर्थात्मभावपरिग्रहेण, [Bengali] সর্ববুদ্ধধর্মোত্থাপকসর্বজগদুপজীব্যসর্বকল্যাণসমর্থাত্মভাবপরিগ্রহেণ, [Gujarati] સર્વબુદ્ધધર્મોત્થાપકસર્વજગદુપજીવ્યસર્વકલ્યાણસમર્થાત્મભાવપરિગ્રહેણ, [Kannada] ಸರ್ವಬುದ್ಧಧರ್ಮೋತ್ಥಾಪಕಸರ್ವಜಗದುಪಜೀವ್ಯಸರ್ವಕಲ್ಯಾಣಸಮರ್ಥಾತ್ಮಭಾವಪರಿಗ್ರಹೇಣ, [Malayalam] സര്വബുദ്ധധര്മോത്ഥാപകസര്വജഗദുപജീവ്യസര്വകല്യാണസമര്ഥാത്മഭാവപരിഗ്രഹേണ, [Telugu] సర్వబుద్ధధర్మోత్థాపకసర్వజగదుపజీవ్యసర్వకల్యాణసమర్థాత్మభావపరిగ్రహేణ
Sanskrit References
“sarvabuddhadharmotthāpakasarvajagadupajīvyasarvakalyāṇasamarthātmabhāvaparigraheṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)