Analysis of “sarvabodhisattvavaṇiksaṃsevanatayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvabodhisattvavaṇiksaṃsevanatayā”—

  • sarvabodhisattva -
  • sarvabodhisattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvabodhisattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaṇik -
  • vaṇij (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • saṃsevana -
  • saṃsevana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sarvabodhisattva, Vanij, Samsevana

Alternative transliteration: sarvabodhisattvavaniksamsevanataya, [Devanagari/Hindi] सर्वबोधिसत्त्ववणिक्संसेवनतया, [Bengali] সর্ববোধিসত্ত্ববণিক্সংসেবনতযা, [Gujarati] સર્વબોધિસત્ત્વવણિક્સંસેવનતયા, [Kannada] ಸರ್ವಬೋಧಿಸತ್ತ್ವವಣಿಕ್ಸಂಸೇವನತಯಾ, [Malayalam] സര്വബോധിസത്ത്വവണിക്സംസേവനതയാ, [Telugu] సర్వబోధిసత్త్వవణిక్సంసేవనతయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: