Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvabodhisattvapraṇidhānasāgarābhinirhāramukhapariśuddhivyūhasaṃprayuktānapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvabodhisattvapraṇidhānasāgarābhinirhāramukhapariśuddhivyūhasaṃprayuktānapi”—
- sarvabodhisattva -
-
sarvabodhisattva (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvabodhisattva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- praṇidhāna -
-
praṇidhāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sāgarā -
-
sāgara (noun, masculine)[compound], [vocative single]sāgara (noun, neuter)[compound], [vocative single]sāgarā (noun, feminine)[nominative single]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]
- nirhāram -
-
nirhāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ukha -
-
ukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pariśuddhi -
-
pariśuddhi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- vyūha -
-
vyūha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- samprayuktān -
-
samprayukta (noun, masculine)[accusative plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Sarvabodhisattva, Pranidhana, Sagara, Abhi, Nirhara, Ukha, Vyuha, Samprayukta, Api
Alternative transliteration: sarvabodhisattvapranidhanasagarabhinirharamukhaparishuddhivyuhasamprayuktanapi, sarvabodhisattvapranidhanasagarabhinirharamukhaparisuddhivyuhasamprayuktanapi, [Devanagari/Hindi] सर्वबोधिसत्त्वप्रणिधानसागराभिनिर्हारमुखपरिशुद्धिव्यूहसंप्रयुक्तानपि, [Bengali] সর্ববোধিসত্ত্বপ্রণিধানসাগরাভিনির্হারমুখপরিশুদ্ধিব্যূহসংপ্রযুক্তানপি, [Gujarati] સર્વબોધિસત્ત્વપ્રણિધાનસાગરાભિનિર્હારમુખપરિશુદ્ધિવ્યૂહસંપ્રયુક્તાનપિ, [Kannada] ಸರ್ವಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಪ್ರಣಿಧಾನಸಾಗರಾಭಿನಿರ್ಹಾರಮುಖಪರಿಶುದ್ಧಿವ್ಯೂಹಸಂಪ್ರಯುಕ್ತಾನಪಿ, [Malayalam] സര്വബോധിസത്ത്വപ്രണിധാനസാഗരാഭിനിര്ഹാരമുഖപരിശുദ്ധിവ്യൂഹസംപ്രയുക്താനപി, [Telugu] సర్వబోధిసత్త్వప్రణిధానసాగరాభినిర్హారముఖపరిశుద్ధివ్యూహసంప్రయుక్తానపి
Sanskrit References
“sarvabodhisattvapraṇidhānasāgarābhinirhāramukhapariśuddhivyūhasaṃprayuktānapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)