Analysis of “sarvaśrāvakakhaḍgibhiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvaśrāvakakhaḍgibhiḥ”—

  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • śrāvaka -
  • śrāvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrāvaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khaḍgibhiḥ -
  • khaḍgin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    khaḍgin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    khaḍgī (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Sarva, Shravaka, Khadgin, Khadgi

Alternative transliteration: sarvashravakakhadgibhih, sarvasravakakhadgibhih, [Devanagari/Hindi] सर्वश्रावकखड्गिभिः, [Bengali] সর্বশ্রাবকখড্গিভিঃ, [Gujarati] સર્વશ્રાવકખડ્ગિભિઃ, [Kannada] ಸರ್ವಶ್ರಾವಕಖಡ್ಗಿಭಿಃ, [Malayalam] സര്വശ്രാവകഖഡ്ഗിഭിഃ, [Telugu] సర్వశ్రావకఖడ్గిభిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: