Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvāvaraṇaprapātaparvatavikiraṇo'nāvaraṇadharmatānugataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvāvaraṇaprapātaparvatavikiraṇo'nāvaraṇadharmatānugataḥ”—
- sarvāvaraṇa -
-
sarvāvaraṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvāvaraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prapāta -
-
prapāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- parvata -
-
parvata (noun, masculine)[compound], [vocative single]parvata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√parv (verb class 1)[imperative active second plural]
- vikiraṇo' -
-
vikiraṇa (noun, masculine)[nominative single]
- anāva -
-
ana (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ani (noun, masculine)[locative single]anu (noun, masculine)[locative single]anu (noun, feminine)[locative single]√an (verb class 2)[imperative active first dual]
- araṇa -
-
araṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]araṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dharmatān -
-
dharmata (noun, masculine)[accusative plural]
- ug -
-
ukṣ (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ukṣ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ataḥ -
-
ataḥ (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Sarvavarana, Prapata, Parvata, Vikirana, Ana, Ani, Anu, Arana, Dharmata, Uksh, Atah
Alternative transliteration: sarvavaranaprapataparvatavikirano'navaranadharmatanugatah, [Devanagari/Hindi] सर्वावरणप्रपातपर्वतविकिरणोऽनावरणधर्मतानुगतः, [Bengali] সর্বাবরণপ্রপাতপর্বতবিকিরণোঽনাবরণধর্মতানুগতঃ, [Gujarati] સર્વાવરણપ્રપાતપર્વતવિકિરણોઽનાવરણધર્મતાનુગતઃ, [Kannada] ಸರ್ವಾವರಣಪ್ರಪಾತಪರ್ವತವಿಕಿರಣೋಽನಾವರಣಧರ್ಮತಾನುಗತಃ, [Malayalam] സര്വാവരണപ്രപാതപര്വതവികിരണോഽനാവരണധര്മതാനുഗതഃ, [Telugu] సర్వావరణప్రపాతపర్వతవికిరణోఽనావరణధర్మతానుగతః
Sanskrit References
“sarvāvaraṇaprapātaparvatavikiraṇo'nāvaraṇadharmatānugataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)