Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvārthe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvārthe”—
- sarvārthe -
-
sarvārtha (noun, masculine)[locative single]sarvārtha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sarvārthā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Sarvartha
Alternative transliteration: sarvarthe, [Devanagari/Hindi] सर्वार्थे, [Bengali] সর্বার্থে, [Gujarati] સર્વાર્થે, [Kannada] ಸರ್ವಾರ್ಥೇ, [Malayalam] സര്വാര്ഥേ, [Telugu] సర్వార్థే
Sanskrit References
“sarvārthe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.39.31 < [Chapter XXXIX]
Verse 7.169.7 < [Chapter CLXIX]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.303 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Verse 11.401 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.104.95 < [Chapter 104]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 10.11 < [Chapter 10]
Verse 6.1.243.29 < [Chapter 243]
Verse 6.43.31 < [Chapter 43]
Verse 1.204.25 < [Chapter 204]
Verse 3.20.3 < [Chapter 20]
Verse 4.4.19 < [Chapter 4]
Verse 4.26.8 < [Chapter 26]
Verse 12.105.27 < [Chapter 105]
Verse 2.24.37 < [Chapter 24]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 2.10 < [Chapter 2]
Verse 1.7.55 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)