Analysis of “sarvārambaṇāvikalpāvicāreṇa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvārambaṇāvikalpāvicāreṇa”—

  • sarvā -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārambaṇā -
  • ārambaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • avikalpā -
  • avikalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avikalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    avikalpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • avicāreṇa -
  • avicāra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    avicāra (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Arambana, Avikalpa, Avicara

Alternative transliteration: sarvarambanavikalpavicarena, [Devanagari/Hindi] सर्वारम्बणाविकल्पाविचारेण, [Bengali] সর্বারম্বণাবিকল্পাবিচারেণ, [Gujarati] સર્વારમ્બણાવિકલ્પાવિચારેણ, [Kannada] ಸರ್ವಾರಮ್ಬಣಾವಿಕಲ್ಪಾವಿಚಾರೇಣ, [Malayalam] സര്വാരമ്ബണാവികല്പാവിചാരേണ, [Telugu] సర్వారమ్బణావికల్పావిచారేణ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: